Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance

por Federico Corriente Cordoba

Resumen del libro Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance en PDF, Docx, ePub y AZW

Sinopsis de Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance:

El "Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance" es un esfuerzo monumental que se distingue de obras anteriores por su amplitud, rigor y la metodología empleada.

En lugar de limitarse a recopilar los “arabismos seguros”, término utilizado por Kiesel (1994), Corriente Córdoba realiza un análisis mucho más profundo, incorporando datos procedentes de lenguas literarias y, lo que es más significativo, de dialectos ibéricos. Esta incorporación de datos dialectales permite una imagen mucho más completa y precisa de la influencia árabe en las lenguas iberorrománicas, superando las limitaciones de obras anteriores que se centraban únicamente en las formas más comunes y estandarizadas.

El diccionario está meticulosamente organizado y estructurado en varios apartados que facilitan su consulta y comprensión. El Índice General (presentado al inicio) ofrece una visión global de la obra. La Gramática de los Arabismos del Iberorromance (páginas 17 66) proporciona una introducción fundamental al estudio de las características gramaticales de los arabismos, incluyendo aspectos como la adaptación fonológica, la flexión verbal y la concordancia. El Elenco de Arabismos y Voces Afines en Iberorromance (páginas 67 666) constituye el núcleo del diccionario, presentando un registro exhaustivo de los arabismos y voces afines, ordenados alfabéticamente y con una detallada información sobre su significado, origen, distribución geográfica y evolución. Además, se incluyen explicaciones gramaticales y ejemplos de uso en diferentes lenguas ibéricas. El diccionario también incluye un Apéndice I: Falsos Arabismos (páginas 485 496), que señala términos que se han confundido erróneamente con arabismos auténticos, y un Apéndice II: Índice de voces no iberorromances (página 497), para ayudar al lector a identificar términos que pertenecen a otras lenguas.

El volumen contiene además un Bibliografía Utilizada (páginas 571 576) donde se detallan las fuentes consultadas por el autor, ofreciendo una base sólida para la investigación posterior.

La cuidadosa elaboración y el vasto material recopilado hacen que el diccionario sea una herramienta indispensable para cualquier estudio en profundidad sobre la influencia del árabe en las lenguas ibéricas. La dedicación del autor a la inclusión de datos dialectales, en lugar de limitarse a las variantes literarias, es un factor clave que eleva la calidad y el valor de esta obra.

El "Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance" representa un avance cualitativo significativo en la lexicografía de las lenguas iberorrománicas.

Su valor reside no solo en su exhaustividad, sino también en la profundidad del análisis que ofrece de la influencia del árabe en estas lenguas.

La obra se distingue por su rigor metodológico, su base documental y su enfoque integral, que abarca tanto los arabismos “seguros” como las formas dialectales. La clave de su éxito radica en la consideración de la evolución de las palabras a lo largo del tiempo y en su contextualización dentro de las distintas lenguas iberorrománicas.

El diccionario aborda una problemática compleja: la de la adaptación lingüística, un proceso por el que una lengua toma prestadas palabras de otra, modificándolas para que se ajusten a su propia estructura fonética y gramatical. Este proceso, que se ha producido de manera particularmente intensa en las lenguas iberorrománicas debido a la larga y profunda influencia del árabe, es analizado con detalle, mostrando las diferentes etapas y mecanismos que lo han determinado. La inclusión de dialectos en la recopilación de datos es un elemento crucial, ya que las variantes dialectales reflejan las diferentes etapas y la diversa adaptación lingüística de los arabismos en distintas regiones de la Península Ibérica. Además, el diccionario no solo presenta las palabras en sí mismas, sino que también analiza sus significados, su origen etimológico y su uso en diferentes contextos dentro de las lenguas iberorrománicas, permitiendo una comprensión más profunda de la relación entre el árabe y estas lenguas. Finalmente, la inclusión de falsos arabismos ayuda a evitar confusiones y a proporcionar una visión más precisa de la evolución del léxico.

El volumen ofrece un análisis exhaustivo de las fonologías y semánticas de los arabismos, explicando cómo se han adaptado los sonidos y los significados del árabe a las lenguas iberorrománicas. Este enfoque permite a los lectores comprender no solo qué palabras han sido adoptadas, sino también cómo se han transformado a lo largo del tiempo, y cómo han influido en la estructura y el vocabulario de las lenguas ibéricas. La obra es, en definitiva, una herramienta esencial para cualquier investigador interesado en la historia de las lenguas iberorrománicas y en las complejas relaciones lingüísticas entre el árabe y estas lenguas.

Opinión Crítica de Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance

El "Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance" de Federico Corriente Córdoba es, sin duda, una obra monumental que representa un logro significativo en la lexicografía de las lenguas iberorrománicas. Su impacto en el campo de la lingüística románica y la dialectología árabe es innegable, y su valor reside en su rigor metodológico, su amplitud de cobertura y su enfoque exhaustivo de la influencia del árabe en estas lenguas. El libro es, en esencia, un recurso invaluable para investigadores, estudiantes y cualquier persona interesada en la historia de las lenguas ibéricas y en las complejas relaciones lingüísticas entre el árabe y las lenguas iberorrománicas.

Si bien el diccionario cumple con su objetivo principal, es importante destacar algunas consideraciones. El volumen es considerablemente extenso y, como tal, requiere un esfuerzo de estudio considerable.

Sin embargo, esta complejidad es inherente a la vastedad del tema y a la riqueza de los datos que contiene. El diccionario no es un simple catálogo de palabras, sino una obra de investigación que requiere una comprensión profunda de los procesos de adaptación lingüística, de la historia de las lenguas iberorrománicas y de la terminología específica de la lingüística románica y la dialectología árabe. A pesar de su tamaño, la organización del diccionario es clara y lógica, lo que facilita la consulta y la búsqueda de información. Además, la inclusión de explicaciones gramaticales y ejemplos de uso en diferentes lenguas ibéricas contribuye a la comprensión del diccionario. Se podría, quizás, mejorar la inclusión de ilustraciones o diagramas que facilitaran la comprensión de los conceptos gramaticales y fonológicos.

No obstante, esta crítica es menor en comparación con el valor fundamental que ofrece la obra. el diccionario es una herramienta muy completa que permite una investigación rigurosa.

El "Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance" es, sin duda, una obra fundamental para el estudio de las lenguas iberorrománicas. Su rigor metodológico, su amplitud de cobertura y su enfoque exhaustivo de la influencia del árabe en estas lenguas lo convierten en un recurso invaluable para investigadores, estudiantes y cualquier persona interesada en la historia de las lenguas ibéricas y en las complejas relaciones lingüísticas entre el árabe y las lenguas iberorrománicas.

El libro es un testimonio del talento y la dedicación de Federico Corriente Córdoba, y representa un logro significativo en el campo de la lexicografía. Al proporcionar una herramienta tan completa y precisa, el diccionario abre nuevas posibilidades de investigación y contribuye a una mejor comprensión de la rica y compleja historia de las lenguas ibéricas.

Ficha técnica de Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance

Titulo del libro "Diccionario De Arabismos Y Voces Afines En Iberorromance"
Registro ISBN ° 9788424922436
Publicado por Editorial Gredos
Escrito por Federico Corriente Cordoba
Publicado el Año 1999
Origen del Libro Sin Definir
Tipo de Encuadernación original Tapa Dura